動音漫影官方論壇
標題:
广州亚组委会的翻译。我整个人都那啥了
[打印本頁]
作者:
云雀恭弥
時間:
2010-8-12 23:17
標題:
广州亚组委会的翻译。我整个人都那啥了
[attach]1826[/attach]
“让我们的广州充满爱”
广州亚组委会这么翻译的。。。。。。。。
我也彻底那啥了
作者:
恶魔猫猫
時間:
2010-8-13 13:04
噗……的确有点那什么……
呃,中式英文?
作者:
kuwa
時間:
2010-8-13 17:22
這應該是分拆來譯吧.....
只是照著字面文字來譯..忽略了意思.....囧"
作者:
wsmm
時間:
2010-8-14 03:26
OMG,ZF想让大家觉得我们广州人都很开放吧。。噗
作者:
aclaymore
時間:
2010-8-14 12:10
我不得不说,在中国许多英语是用做装饰给国人看的以体现国际化,大家不能太当真。。。
作者:
amurita
時間:
2010-8-14 13:12
这是笑点…这翻译还真是够囧的
中国式的英语还真是……
作者:
morristsao
時間:
2010-8-14 13:55
哈哈
充滿愛的世界嗎
我也那啥了...
作者:
ddd123456d
時間:
2010-8-14 17:30
这就是我天朝特色!
要淡定!:houzi3:
作者:
瞳hz
時間:
2010-8-16 16:15
那啥= = ,只是想要搞笑而已吧,这个
作者:
KONAKONA
時間:
2010-8-16 19:34
这贴太多可以吐槽的地方了....
作者:
恶魔猫猫
時間:
2010-8-16 20:19
俺只能说天朝真是越发强大了……
好吧……真的悲剧了
作者:
焚火炎麟
時間:
2010-8-16 22:57
該不會把翻譯當成翻羅馬拼英吧!?
字面上直接翻譯下來的~~其實TW也出過包 (大汗
作者:
jasongoing
時間:
2010-8-16 23:57
這個翻譯 應該天體營的話很歡迎...請別打我哦
作者:
dog62263
時間:
2010-8-18 08:13
這個真是讓人無言了
作者:
tkk
時間:
2011-1-9 22:05
广州人表示压力巨大,广州人表示这些活动TMD以后给我有多远滚多远。
作者:
pipipokemon
時間:
2011-1-10 09:37
天哪,简直不敢相信,不知道老外看到这标语作何感想
作者:
bbh_bibby
時間:
2011-1-10 11:38
lets make love everywhere最开放的果然是咱天朝
作者:
simon_xin
時間:
2011-1-18 10:16
太TM扯淡了,这什么翻译,拉出去毙了
作者:
jiangchenyan
時間:
2011-1-21 11:25
这不是真的吧?真长见识了!
作者:
ccx1020
時間:
2011-1-21 23:55
莫惊慌,广州出了名的此类产业颇繁盛,特别是东莞那带
作者:
cy19850821
時間:
2011-1-22 14:50
很好很直白。。。。。。。。。
歡迎光臨 動音漫影官方論壇 (https://bbs.dymy.org/)
Powered by Discuz! X3.1