很多時候字幕檔總是有假體沒正體 或者 有正體沒假體, 這時候為了滿足自己視覺上的慾望, 於是乎就自己進行字元轉換
但妳又知道嗎? 無需安裝其他軟體, 只需要有瀏覽器就能夠進行轉換
只需要利用網絡上現有的資源, 就能夠快速實現字元轉換, 而整個過程所需時間只花10秒左右
使用Google翻訳就能輕鬆轉換, 也不會出現占卜變占蔔(測試: Google翻訳 - 占卜), 皇后變皇後(測試: Google翻訳 - 皇后)之類的錯字
連結: Google翻訳
1. 打開字幕檔, 將字幕複製(不包括設定與非漢語部份)[attach]11191[/attach]
2. 在Google翻訳左邊輸入框貼上字幕內容[attach]11192[/attach]
3. 在Google翻訳右邊輸出框上方選擇語言[attach]11193[/attach]
4. 將輸出框內內容複製 (請參考圖 2.)
5. 在字幕檔內貼上內容取代原字幕內容[attach]11194[/attach]
6. 儲存檔案 (Ctrl + S)
歡迎光臨 動音漫影官方論壇 (https://bbs.dymy.org/) | Powered by Discuz! X3.1 |