動音漫影官方論壇

標題: 【2013.11.30】sherry200707的新人報到(ˇVˇ) [打印本頁]

作者: sherry200707    時間: 2013-11-30 19:08
標題: 【2013.11.30】sherry200707的新人報到(ˇVˇ)
本帖最后由 sherry200707 于 2013-11-30 19:28 编辑

report_dzx
作者: 妹妹耳搔き    時間: 2013-12-1 10:37
歡迎來到D家哦!
親也不是第一個提出外掛字幕建議的了
不過這樣其實也是有難度的哦
因為如果你看的源跟我們做的源不一樣的話
軸子是很容易有偏差的
而且能夠自己下片源的人應該只是小眾
所以就沒有推出外掛字幕咯
作者: marimoto    時間: 2013-12-1 11:39
天野雪羽你好,歡迎加入DYMY論壇^^
作者: wing8003    時間: 2013-12-1 17:28
歡迎歡迎XDD 我也很喜歡看動畫、漫畫、小說呢~
作者: 乂金魚乂    時間: 2013-12-1 22:52
我喜歡你的專長!
我的專長也很相像。{:soso_e181:}
歡迎加入D家
作者: sherry200707    時間: 2013-12-2 23:02
妹妹耳搔き 发表于 2013-12-1 10:37
歡迎來到D家哦!
親也不是第一個提出外掛字幕建議的了
不過這樣其實也是有難度的哦

並不是自行下載片源,而是貴字幕組會放出"外掛字幕"及"空白片源",不曉得版主了不了解這意思@@?
作者: 妹妹耳搔き    時間: 2013-12-3 12:50
sherry200707 发表于 2013-12-2 23:02
並不是自行下載片源,而是貴字幕組會放出"外掛字幕"及"空白片源",不曉得版主了不了解這意思@@?

要這麼說的話
可行性就更低了
因為我們網盤分流的壓力會倍增的
作者: chienbenwang    時間: 2013-12-3 18:26
歡迎加入dymy,請多多指教!
作者: sherry200707    時間: 2013-12-3 22:48
妹妹耳搔き 发表于 2013-12-3 12:50
要這麼說的話
可行性就更低了
因為我們網盤分流的壓力會倍增的

了解
想說看D家翻譯算不錯
製作的番組也特別多
有後製外掛字幕相信會更多人喜歡
作者: duck0408    時間: 2013-12-4 03:56
歡迎您加入D家這個大家庭喔^_^
有空歡迎您到茶水間來哈拉聊天唷^^
作者: 妹妹耳搔き    時間: 2013-12-4 10:30
sherry200707 发表于 2013-12-3 22:48
了解
想說看D家翻譯算不錯
製作的番組也特別多

記得多捧我們D家的場就好了
外掛的事,要到我們有充足的條件的時候才能考慮了
作者: ゞo聽乄風oゞ    時間: 2013-12-4 11:17
歡迎您加入D家這個大家庭
作者: sherry200707    時間: 2013-12-4 13:39
妹妹耳搔き 发表于 2013-12-4 10:30
記得多捧我們D家的場就好了
外掛的事,要到我們有充足的條件的時候才能考慮了

OK了解
感謝版主的解說
往後也會常支持D家作品^^
作者: darkking10100    時間: 2013-12-4 16:54
歡迎加入動音漫影論壇~
一起加油吧
作者: sherry200707    時間: 2013-12-4 23:36
sherry200707 发表于 2013-12-4 13:39
OK了解
感謝版主的解說
往後也會常支持D家作品^^

沒想到還有加分
謝謝囉~^^
作者: neonlulu    時間: 2013-12-7 15:02
我也是新人
要經常來論壇逛喔
作者: ngkeanhowe    時間: 2013-12-7 16:14
欢迎加入~~一起加油吧
作者: STYFKing    時間: 2013-12-8 08:52
Hallo!!
歡迎你的加入~~你的才能很不錯的說^^




歡迎光臨 動音漫影官方論壇 (https://bbs.dymy.org/) Powered by Discuz! X3.1