QQ登錄

只需一步,快速開始

點擊進入授權頁面

只需一步,快速開始

 找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

點擊進入授權頁面

只需一步,快速開始

樓主: C.S.Y
打印 上一主題 下一主題

[D家公告] Dymy音樂組招募中!新人才大招募!!

 關閉 [複製鏈接]
  • TA的每日心情
    開心
    2016-10-6 17:26
  • 簽到天數: 699 天

    [LV.9]以壇為家II

    樓主
    發表於 2014-5-4 11:06:06 | 顯示全部樓層
    翻譯 是要自己聽歌後,把歌詞寫下嗎 接著在東翻西翻...

    因為很多動畫歌,都喜歡搞點特別的

    多國語言啦! 或是某發音 但是是套用另一種意思!甚至是新發明的動畫專用詞等等

    就算全聽出來了! 也常常在正版歌詞出現後 會有出入而要重新修正

    評分

    參與人數 1節操碎 +1 收起 理由
    ao扉頁 + 1 通常是會有日文歌詞~或bk圖,用那個去翻譯w.

    查看全部評分

    回復 支持 反對

    使用道具 舉報

    您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊  

    本版積分規則

         
      小黑屋|Archiver|手機版|

    GMT+8, 2024-5-4 01:15 , Processed in 0.053640 second(s), 16 queries .

    © 2004-2024 Powered by Dymy動音漫影 X3.1.

    快速回復 返回頂部 返回列表